| 聖書(旧約聖書、トーラー)は文学として読む事をお勧めするのである。ところが、この書は宗教がずっと携えて来たものだったので、宗教としての通俗性の内に解釈されて来た、不幸な歴史があった為に文学としての読み方を妨害されて来たと言えるのである。ではこの書のどの様な面が文学だと言えるのだろうか?文字で書かれているから?なのか?馬鹿を言ってはいけない!この書は独自の主張を、それを独自の表現技術を持って表現しているのである。その表現技術は①物語を単位に②物語の質量の組み合わせのバリエーションで書かれた単語の意味を浮き上がらせ方法を採っているのである。従って、トーラー全体の構造も見極めながら即ち森を観て樹を観なければならない様にも出来ているのである。だから、森を観る為には樹を観る必要も必須なのである。樹は葉を葉は幹を観なければならないのである。その様にトーラーは構造体として成り立っているのである。トーラー文学は全てを一人の作家が書いたかといえばそれは疑わしい。近現代的な意味での文学ではない。しかし、凡ゆる素材を動員してテーマに添って編纂した編集文学と言える。仮にこのジャンルを「編喩文学」と呼ぼう。古代に成立したこの文学は書になる前には朗誦「ミクラー」文学であった事が分かっている。朗誦KRHで民に聴かせる目的を持った文学だったと言うことである。この文学では凡ゆる素材が宗教的主張の為の「喩」として働くのである。古代では大衆に語る為の抽象的言語は未熟であったと考える事は可能であろう。その意味で、単語の未熟な処を物語の構成に託して、補った事は十分考えられるのである。/…… |
מבנה
連絡先⬛︎graphico_ss@icloud.comへご質問がありましたらこちらにメールを下さい!療養中の身なれば固定電話は簡単には出られませんので。何卒、お許しください。
2016年2月4日木曜日
| 403)トーラーの文学としての理解 |
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿