| 日本語聖書には幾つかの問題点を感じるが、先ず創世記冒頭の「天地を造った。」と書かれている場合が殆んどである。しかし、原語では天と地とは分けて書かれているのである。少なくとも「天と地とを」と分けて書くべきであろう。何故なら天と地は同時に創ってはいない事はハッキリしているからである。先に天が 創られているように書かれているからである。こう言う表現の中に意味を見つけようとする人もいるかも知れないからである。天地を纏めてポンと創ったのではないということなのである。 この物語は以後のトーラーの全体を紐解きと同時に紐結いの部分でもあるのだろう。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿